It's not a "good" Portuguese-American dictionary, but I still recommend
"English As She Is Spoke" by Jose da Fonseca and Pedro Carolina (1855;
Paul Collins ed. 2004).
Jim Milles
Wynne Browne wrote:
> This is my bizarre project of the week.
> 1. I need an example of a common Portuguese and/or Brazilian last name?
> 2. Recommendations of a good Portuguese American dictionary - web or
> print? I have tried a few web dictionaries and the term I am looking
> for was not there.
>
> Please point me in the right direction.
>
> TIA
>
> Wynne
>
> Wynne Browne, Librarian
> Downs Rachlin Martin
> 90 Prospect St. PO Box 99
> St. Johnsbury, VT 05819-0099
> 802 748 8324
> 802 748 4394 fax
> wbrowne@drm.com
> _http://www.drm.com_
>
>
>
-- James Milles Associate Dean for Legal Information Services Director of the Law Library Associate Professor of Law University at Buffalo Law School The State University of New York 208 O'Brian Hall Buffalo, NY 14260 jgmilles@buffalo.edu (716) 645-2089
This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Nov 14 2007 - 20:45:54 PST